«Волшебный мир российской анимации»
Предлагаем познакомиться с интересной выставкой, погружающей в волшебный мир советских мультфильмов. Это настоящее путешествие во времени, где каждый экспонат – нить, связывающая поколения. Здесь оживают наши любимые герои: находчивый Заяц и незадачливый Волк из «Ну, погоди!», добрый Винни-Пух и многие другие.
История российской анимации богата яркими и знаковыми мультфильмами. Многие из нас выросли на советских мультиках, которые оставили неизгладимый след в сердцах миллионов и до сих пор считаются классикой жанра. За время существования СССР было снято более 1100 мультфильмов. Они всегда отличались добротой, справедливостью и искренностью, чем подкупали и продолжают покорять зрителей всех возрастов. Но что происходит с любимыми персонажами после того, как гаснет экран? Где они находят свое пристанище, когда истории рассказаны, а пленки убраны в архив?
Конечно, герои любимых мультфильмов остаются с нами. Их образы, созданные талантливыми художниками и аниматорами, давно шагнули в реальный мир, воплотившись в самые разнообразные предметы и игрушки. В фондах нашего музея хранятся фильмокопии, а также «живут» персонажи советских мультфильмов.
Давайте познакомимся с мультфильмами и их героями.
«Колобок» — советский рисованный мультфильм 1936 года, одна из первых работ студии «Союзмультфильм».
Интересные факты:
- Вторая экранизация вышла в 1956 г., спустя 20 лет на этой же студии.
- Фильм сохранился без оригинальной звуковой дорожки.
- В мультфильме отсутствует заяц. В сказке порядок появления зверей таков: Заяц, Волк, Медведь, Лиса. В мультфильме же: Медведь, Волк, Лиса.
- В мультфильме после долгих погонь Дед и Баба ловят Колобка и идут с ним домой. В сказке же он оказывается съеденным Лисой.
«Гуси-лебеди» — советский рисованный мультфильм 1949 года, созданный на студии «Союзмультфильм» по одноимённой русской народной сказке.
Интересные факты:
- В 2001 году мультфильм был отреставрирован и заново переозвучен компаниями ООО «Студия АС» и ООО «Детский сеанс 1».
- В мультфильме главная героиня сама забирает брата, в сказке (обработка Алексея Толстого) ей помогает мышка.
- В мультфильме гуси-лебеди попадают в ловушку, подстроенную Машей, и обгорают в печке. В оригинале они просто не находят детей и улетают ни с чем.
- В фильме в качестве гостинцев дети получили леденцы, а в первоисточнике в качестве гостинца была булка.
«Сказка о рыбаке и рыбке» — советский цветной музыкальный рисованный мультипликационный фильм, который создал режиссёр Михаил Цехановский на студии «Союзмультфильм» в 1950 году. Экранизация одноимённой сказки (1833) А. С. Пушкина.
Интересные факты:
- Для пролога фильма режиссёр использовал знаменитый сказочный пролог к пушкинской поэме «Руслан и Людмила» — с учёным котом, волшебным лесом и лешим.
- В фильме выразительно передана красота природы, величавость старинного быта. Картина получила премию «За лучший мультфильм» на Международном кинофестивале в Карловых Варах в 1951 году. О фильме с похвалой отозвался в своей «Истории киноискусства» Жорж Садуль.
«Приключения Буратино» — советский полнометражный рисованный мультфильм, снятый в 1959 году на студии «Союзмультфильм» режиссёрами Иваном Ивановым-Вано и Дмитрием Бабиченко по сценарию, написанному Людмилой Толстой и Николаем Эрдманом на основе сказки Алексея Толстого «Золотой ключик, или Приключения Буратино».
Интересные факты:
- На Третьем Всесоюзном кинофестивале в Минске (1960) мультфильм получил первую премию «За мультипликационные фильмы».
«Царевна-лягушка» — советский полнометражный рисованный мультипликационный фильм, который снял режиссёр Михаил Цехановский на киностудии «Союзмультфильм» в 1954 году. Вольная экранизация одноимённой русской народной сказки.
Интересные факты:
- В 1960 году мультфильм был отмечен призом «Серебряный дубовый листок» на первом международном кинофестивале в Мар-дель-Плата (Аргентина).
- Георгий Милляр, озвучивший в мультфильме Бабу-Ягу, исполнял этого персонажа во многих фильмах-сказках.
«Снежные дорожки» — советский рисованный мультипликационный фильм из серии фильмов Бориса Дёжкина на спортивную тему 1963 года, положивший начало циклу о соревнованиях команд «Метеор» и «Вымпел».
Интересные факты:
- Это первый фильм режиссёра, посвящённый зимнему виду спорта. В то время в стране массово катались на лыжах, а в хоккей играли немногие.
- Мультфильм немой, из звуков в нём только весёлая музыка.
«Матч-реванш» — второй мультипликационный фильм режиссёра-мультипликатора Бориса Дёжкина о хоккейном матче между командами «Метеор» и «Вымпел», выдержанный в традициях насыщенного трюками и динамикой спортивного репортажа, создан на киностудии «Союзмультфильм». Премьера мультфильма состоялась в 1968 году в Москве.
Интересные факты:
Сюжет мультфильма многократно изменялся, поэтому первоначальный вариант сценария не имеет почти ничего общего с готовой картиной. Дёжкин был готов перенести место действия в мультфильме за рубеж, но такой сюжетный ход не был поддержан худсоветом «Союзмультфильма». От этой идеи остался лишь пародийный номер – подражания фигуристов группе «The Beatles».
«Топтыжка» — советский мультипликационный фильм 1964 г. Вторая по счёту режиссёрская работа Фёдора Хитрука. Выполнен в технике бесконтурного рисунка и перекладок. Сказка о том, как, подружившись, медвежонок и зайчонок заставили подружиться и свои семьи.
Интересные факты:
- Награды: в 1964 году мультфильм получил «Бронзового Льва Сан-Марко» на XXV Международном кинофестивале в Венеции и приз на VI Международном кинофестивале фильмов для детей и юношества в Венеции (Италия).
Визуальный ряд вдохновлён рисунками художника Евгения Чарушина. Его художественная манера требовала отхода от жёсткой контурной графики и заставила Хитрука искать новую технологию — рисунок создавался методом «торцовки».
«Тимошкина ёлка» — советский кукольный мультфильм 1966 года, который создал режиссёр Владимир Дегтярёв. Одна из самых ярких работ, созданных кукольным объединением студии «Союзмультфильм» в 1960-х годах. Сказка о том, что в новогоднюю ночь чудеса вполне возможны.
Интересные факты:
В первом варианте мультфильма присутствовал текст. Сказка начиналась со слов: «Ты видел Тимошку в кино на экране»
«Приключения Мюнхгаузена» — советский кукольный мультфильм, снятый Творческим объединением кукольных фильмов на студии «Союзмультфильм» по мотивам книги Э. Распе в 1967 году.
Интересные факты:
- В фильме есть пародийный эффект. Например, граница открывается перед бароном, как шлагбаум, после того как он предъявит визу-письмо от прусского короля русскому царю.
- В военном эпизоде есть экспрессивные рисованные кадры, карикатурные фигурки воинов, пародийная жестикуляция двух «стратегов» у карты и знаменитый разведывательный полёт барона на ядре.
«Маугли» — цикл из пяти советских мультфильмов режиссёра Романа Давыдова, снятых в 1967—1971 годах, по мотивам «Книги джунглей» английского писателя Редьярда Киплинга.
Интересные факты:
- Багира в советской версии — женщина. В оригинальной сказке Киплинга Багира — это мужское имя, и носил его самец пантеры. Авторы советского мультфильма решили сменить персонажу пол, поскольку и слово «пантера» и имя Багира имеют женский род.
- В 1973 году все 5 частей мультсериала были смонтированы в единый полнометражный мультфильм. При этом некоторые эпизоды подверглись сокращению. В частности, в полнометражной версии полностью вырезан эпизод с белой коброй.
«Ну, погоди!» — советский и российский мультсериал о комичной погоне Волка за Зайцем, состоящий из 21 выпуска. Премьера мультсериала состоялась 6 мая 1969 года.
Интересные факты:
- В первой серии культового мультсериала «Ну, погоди!» Волк занимается плаванием и пытается говорить под водой. Озвучивавший героя Анатолий Папанов, для придания голосу ситуативной реалистичности, попросил принести в студию ведро с водой, отказавшись от стакана. На какие только жертвы не пойдёшь ради искусства!
- Изначально главными героями могли стать лиса и петух. Создатели мультфильма Александр Курляндский, Аркадий Хайт и Феликс Камов перебрали множество персонажей из животного мира, но решили остановиться на волке и зайце, так как эти герои знакомы всем по детским сказкам.
- Образ Волка для мультфильма был срисован со случайного прохожего. Режиссёр Вячеслав Котёночкин увидел на улице длинноволосого худого парня с выпирающим брюшком, который не выпускал изо рта папиросу, и понял, что именно таким должен быть Волк.
- В мультфильме есть отсылки к другим произведениям. Например, Лиса из 15-го выпуска — это отсылка на Аллу Пугачёву, а сцена из 10-го выпуска, где волк пытается замуровать бегемота, — это отсылка к фильму «Операция «Ы и другие приключения Шурика».
- В Финляндии мультфильм запретили. По мнению государственной комиссии страны, Заяц был изображён как вредитель, который постоянно издевается над Волком, а Волк был представлен как жертва и неудачник, который не может постоять за себя.
«Винни-Пух» — первый мультипликационный фильм цикла из трёх советских рисованных мультфильмов по одноимённой сказке А. Милна:
- Винни-Пух (1969);
- Винни-Пух идёт в гости (1971);
- Винни-Пух и день забот (1972).
Интересные факты:
- При подборе актёров для озвучивания главных героев мультфильмов о Винни-Пухе возникли сложности. Перепробовали множество актёров, но никто не подходил. Попробовали Евгения Леонова, но его голос также оказался слишком низким и не устроил создателя мультфильма. Тогда звукооператор Георгий Мартынюк предложил немного ускорить голос быстрой перемоткой плёнки — результат оказался замечательным. Голос попал точно в персонажа. Тот же приём использовали для других героев мультфильма.
- В мультфильме Винни-Пух читает, по сути, первый в Советском Союзе рэп. При этом герой исполняет свои «бормоталки» в стиле русского народного речитатива.
- Пяточка срисовали с героини Беллы Ахмадулиной в фильме «Живёт такой парень». Когда поэтесса узнала об этом, то шутливо поблагодарила создателей мультфильма, сказав, что они «подложили ей свинью».
- В результате мультипликационной ошибки Винни-Пух начал двигаться иноходью — куда нога, туда и рука с той же стороны.
- В мультфильме использовали приём «детских рисунков»: на заднем плане можно увидеть огромных улиток и стрекоз, а также деревья с растущими на них фруктами.
- В мультфильме звучит немало выражений, которых нет в книге А. Милна, их придумали Ф. Хитрук и Б. Заходер.
«Чебурашка» – советский кукольный мультипликационный фильм, поставленный Романом Качановым и выпущенный киностудией «Союзмультфильм» 6 июня 1971 года.
Интересные факты:
- Изначально Чебурашка выглядел иначе, чем тот, кого привыкли видеть в мультфильмах. В первых иллюстрациях из книги Эдуарда Успенского он имел хвост, мордочку, напоминающую беличью, и медвежьи уши. Однако художник Леонид Шварцман изменил этот образ: увеличил глаза и уши, убрал хвост, что и дало Чебурашке его знаменитый облик.
- «Крокодил Гена» — первый мультфильм с участием Чебурашки чуть не попал под запрет из-за идеологических разногласий. В редколлегии «Союзмультфильма», которая тесно сотрудничала с КГБ, увидели в совместном строительстве домика для друзей намёк на возведение СЭВ (Совета экономической взаимопомощи).
- Чебурашка несколько раз был талисманом сборной России на Олимпийских играх (в 2004 г. на Олимпиаде в Афинах, в 2006 г. — в Турине, в 2008 г. — в Пекине и в 2010 г. — в Ванкувере. Менялся лишь цвет шерсти – белый в Италии, красный в Китае и синий в Канаде).
- В 2016 году в честь 80-летия студии «Союзмультфильм» плюшевого Чебурашку отправили на МКС. Там игрушке предстояло посмотреть мультики вместе с космонавтами, выйти в открытый космос и запустить вымпел киностудии.
- Э. Успенский не скрывал, что имя своего героя Чебурашки он выдумал, взяв за основу слово чебурахнуться. Согласно толкованию в словаре русского языка Владимира Даля, данный глагол употреблялся в значении «падать». Однако слово «чебурашка» в разных диалектах нашей страны применялось и ранее: так называли игрушку «ваньку-встаньку» — куклу, которую как её не бросишь всегда встаёт вертикально.
- Герои сказки Эдуарда Успенского так полюбились в Советском Союзе, что Чебурашке, Крокодилу Гене и старухе Шапокляк в таких городах, как Москва, Кременчуг, Раменское, Армавир, Ростов-на-Дону, Хабаровск установлены оригинальные памятники.
- Эдуард Успенский, помимо детских сказок про Крокодила Гену и Чебурашку, написал несколько историй с этими же героями для взрослых: «Бизнес Крокодила Гены» (1992), «Крокодил Гена — лейтенант милиции» (2001), «Грибы для Чебурашки» (2001).
«Терем-теремок» — советский мультипликационный фильм 1971 года по сценарию Владимира Сутеева на основе русской народной сказки «Теремок».
Интересные факты:
- Существуют разные варианты сказки. Например, в версии Алексея Толстого в качестве теремка выступает потерянный мужиком глиняный горшок, а его жильцами становятся насекомые: муха-горюха и комар-пискун. В сказке Виталия Бианки роль домика отведена дуплу старого дуба. Первым жильцом становится дятел, который сам выдолбил дупло, свил гнездо, вывел птенцов, а потом улетел на зиму. В восточнославянских вариантах сказки рассказывается о зверушках, забравшихся в потерянную кем-то рукавицу.
- С. Маршак создал пьесу-сказку «Теремок», в которую внёс конфликт добра и зла, добавил новых героев: Злого Деда и Доброго Деда.
Мультипликационные образы, яркие и запоминающиеся, стали частью нашей культуры, неотъемлемым элементом воспоминаний о счастливом времени детства. Наверняка у многих из нас были кружки с изображением Чебурашки, тетради с Волком и Зайцем из «Ну, погоди!», или плюшевый Винни-Пух. Любимые персонажи давно перешагнули границы экрана, разместившись на игрушках, одежде, посуде, канцелярских товарах. Они стали частью нашей культуры, символами эпохи. И даже сегодня, глядя на кружку с изображением героев из «Простоквашино» или футболку с «Ежиком в тумане», мы на мгновение возвращаемся в беззаботное детство, наполненное волшебством и верой в чудеса.